許多外國人會來到台灣旅行甚至定居,不過就有不少外國人對於台灣的「台式中文」感到困惑。最近有網友分享外國人學中文的有趣故事,他在便利商店看到三個外國人圍在一起,用手機翻譯仙草飲料上的中文,結果螢幕上卻顯示大大的「suck」字眼,掀起網友熱烈討論。事實上,suck不只有吸食的意思,也可以翻譯成糟糕、令人厭惡,難怪外國朋友會覺得「霧煞煞」。另外來台灣生活長達14年的巴西籍網紅費丹尼,就曾分享他時常聽不懂台灣人的中文到底在念什麼。
©Next TV BROCASTING LTD. All Rights Reserved. 壹傳媒電視廣播股份有限公司 版權所有