壹電視 APP下載

又騎又親? 高鐵接送區「kiss and ride」看攏嘸 真相「長知識」

高鐵接送區英文寫kiss and ride,許多旅客都表示看不懂,甚至表示會想歪,但內行人表示這是一種通俗的英語用法。



高鐵的臨停接送區告示牌,一旁的英文翻譯寫kiss and ride,被民眾拍照po網引發熱烈討論,這樣的英文寫法讓網友直呼很有想像空間,實際前往高鐵站,有旅客看不懂,也有人按字面解讀,表示有點色色的,到底正不正確?英文老師說,其實這是源自情侶間,親吻完說再見就要離開了,而後衍伸為接送區,後來就成為相當通俗的用法。