壹電視 APP下載

老了嗎? 他嗆「沒時間陪你們蘑菇」沒人聽懂 網笑:使用者40歲↑

有名網友表示,用「蘑菇」一詞,跟大學生表示不要拖拉,卻換來滿頭問號,讓他不禁感嘆,已跟大學生出現代溝。


「流行語」最能感受到世代更替的變化,同時也讓人為不再年輕,捏一把冷汗。有名25歲的網友表示,自己跟大學生說我沒有這麼多美國時間陪你們蘑菇。」沒料到語畢,在場的人都滿頭問號,讓他不禁感嘆,「自己是不是老了?」


「蘑菇」可解釋為「故意糾纏或拖延時間」。(圖/翻攝自《教育部國語辭典網站》)


原PO在PTT發文,表示有幾個大學生要向他請教問題,卻有人遲到不守時,他一氣之下便說我沒有這麼多美國時間陪你們蘑菇。沒想到,在場的人聽完這番話都露出不解的樣子,表示沒有聽過「蘑菇」這個用詞。這讓他相當訝異,認為25歲跟大學生差不了多少,用詞卻出現鴻溝,疑惑「自己是不是老了?」


貼文一出,不少網友表示,使用「蘑菇」一詞的人,「至少已年屆40」、「只有聽老一輩用過」、「好久沒聽到有人這樣說了」、「還真的聽過,好久了」、「......真的沒人用了QQ」、「很少聽到了,不過蠻可愛的用法 XD」


不過,就有熱心的網友實際查詢教育部辭典,發現「蘑菇」一詞,可解釋為「故意糾纏或拖延時間」,表示原PO的用法無誤,是正確用法,也沒有「退流行」的問題。